Select Page

Dijaki 2. letnika gimnazije Postojna–Ilirska Bistrica, ki se učimo nemščine kot drugega tujega jezika, ter naši učiteljici nemščine Bojana Rosina Simonič in Lidija Mlakar smo se v ponedeljek, 7. 5. 2012, odzvali vabilu Goethe instituta Ljubljana na delavnice iz nemščine. To dejavnost smo povezali z uro zgodovine iz časa Avstro-Ogrske v Slovenskem šolskem muzeju v Ljubljani in se udeležili muzejske učne ure naših babic in dedkov – »Fizika in lepo vedenje« .

Dijaki 2. letnika gimnazije Postojna–Ilirska Bistrica, ki se učimo nemščine kot drugega tujega jezika, ter naši učiteljici nemščine Bojana Rosina Simonič in Lidija Mlakar smo se v ponedeljek, 7. 5. 2012, odzvali vabilu Goethe instituta Ljubljana na delavnice iz nemščine. To dejavnost smo povezali z uro zgodovine iz časa Avstro-Ogrske v Slovenskem šolskem muzeju v Ljubljani in se udeležili muzejske učne ure naših babic in dedkov – »Fizika in lepo vedenje« .

Na delavnicah nemščine smo izvedeli o vlogi in dejavnosti Goethe instituta v Sloveniji in po svetu ter večji del predvidenega časa aktivno sodelovali pri predstavitvi naših prostočasnih dejavnosti.

S pomočjo propagandnega gradiva o ponudbi tečajev nemščine v Nemčiji, učnih listov in zemljevida smo raziskovali možnosti pridobivanja znanja nemščine in aktivnega preživljanja prostega časa s sporazumevanjem v nemščini med počitnicami.

Zatem smo si ogledali kar nekaj reklam in spoznavali nemški jezik tega žanra ter iskali ustreznice jezikovnih sredstev v nam dobro znanih slovenskih reklamah, v drugem delu te teme pa uvrščali predvajane reklame iz različnih obdobij v desetletja njihovega nastanka.

Mnenja dijakov o delavnicah nemščine na Goethe institutu:

“Moram pohvaliti uslužbence, ki so bili zelo prijazni, nasmejani in vljudni. Obisk Goethe instituta se mi je zdel zelo koristen in zabaven.”

“… so program popestrili … Spoznali smo tudi nekaj nemških mest in dejavnosti.”

“Všeč mi je bilo, da je naš obisk GI v večini potekal v nemščini. Všeč so mi bile delavnice.”

“Všeč mi je bil pristop predavateljice. Čeprav je govorila v nemščini, je bilo za nas razumljivo.”

“Delavnice so mi bile zanimive, izvedela sem veliko novih besed in nemških mest.”

“Pohvalil bi zanimive teme.”

“Všeč mi je bilo, da nas je pozdravil direktor. Zanimivo je slišati živi jezik – nemščino – in ga razumeti.”

“Pohvalila bi zelo prijazno osebje.”

V Slovenskem šolskem muzeju pa so nas odpeljali v učilnico, opremljeno z rekviziti in v duhu časa Avstro-Ogrske, nas oblekli v šolske haljice tistega časa in nam dali navodila, kako se moramo vesti med uro fizike, ki jo je poučeval »gospod učenik«. Seveda smo bili več kot znanja fizike deležni »podučevanja«, kako se moramo vesti in kako v stavkih odgovarjati na »učenikova« vprašanja. Nekateri učenci so si po merilih tistega časa zaslužili celo kazen, da so klečali na koruzi, sedeli na osličku in brali »postave« šolskega reda.

Nekaj vtisov, ki smo jih kot refleksijo na obisk Slovenskega šolskega muzeja izrazili dijaki:

“Obisk muzeja je bil izjemna dogodivščina. Nikoli si ne bi mislila, da se bom imela tako v redu. ‘Učenik’ nas je nasmejal do solz ter pričaral odlično vzdušje.”

“… zelo dobro prikazali …, da smo se lahko vživeli …”

“Zanimivo je bilo na lastni koži občutiti, kako je potekal pouk včasih.”

“če bi bilo možno, bi se te ure ponovno udeležila”

“res nepozabna izkušnja – učitelj je pokazal, kaj pomeni beseda ‘strog’ …”

“Učna ura v muzeju je bila zelo zanimiva.”

“… počutila sem se kot pred stotimi leti”

“… je bilo bolj sproščeno, kot smo pričakovali”

“učitelj je svoje delo odlično opravil”

“Učna ura je bila zelo zabavna in zanimiva. ‘Učenik’ se je zelo potrudil.”

Dijaki smo bili navdušeni nad delavnicami na Goethe institutu in še posebno nad obiskom v Šolskem muzeju. Nekaj pripomb je padlo na račun premajhnega prostora na Gethe institutu, vremena in zastoja zaradi del na cesti, a smo dijaki poudarili, da vsebina, organizacija, odnosi in doseženi cilji odtehtajo omenjene pomanjkljivosti.

Dijaki 2. A, 2. B, 2. A /IB ter profesorici Bojana Rosina Simonič in Lidija Mlakar